Think too much

高3(Kai)と高1(Sora)父(じろう)と母(ふつこ)

セリフはニュアンスです。 英文はあっているのかどうか、わかりません。

そろそろ制服も

寒くなってきたから布団だけじゃなく

着るもんも何とかせねばね。

 

とりあえず子ども達の服を整理した。(自分のは後日)(おいおい)(寒いよー)

 

二人とも同じ服着がちではあるんだけど

Kaiの方は特に同じものしか着ないから色褪せてるしよれよれ過ぎて。

結局シーズン前に買った服はほぼ着てなかった。

なのできったないのを強制ピックアップして処分。

(ちゃんとKaiに許可取りしたよ)(脅してないよ)

(他の服と並べて現物を使って丁寧に説明しました)

 

何点か「これはダメ!」って粘られるかと思ったのに

意外とすんなり受け入れてくれた。

だけど「自分で見て整理して」だと

そもそも捨てる候補を1つも選べないんだよ。

わかりやすく「破けている」という指標があっても

悩んでしまうのよね不思議。

 

まとめ

Kai has a lot of clothes he hasn't worn yet.